Q |
---|
« Quand'ess' que vous ven'rez » (quand viendrez-vous ?)
goûter « Il lui a mis la main sû l' quatr' heure » (ll lui a mis la main au panier).
quelque chose, « ça, c'est quet' chose ».
la queue de morue séchée est salée et donne doif. Celui qui « a été baptisé avec une queue de morue » a toujours soif (c'est un ivrogne).
homme très grand (comme s'il avait quinze côtes).
R |
---|
déchet de viande.
rester en panne (peut provenir de la déformation de « en rade »).
rampe d'escalier, Frd.
radis noir.
repriser les chaussettes du Pi rassercir ou rassarcir.
ragout sans viande.
rat, souris, du Fl ratje (petit rat).
fin de lot, rossignol.
homme fruste, (vient d'une variété de pommes de terre très cultivées en Belgique donc par extension signifie Belge).
habiter, du Pi.
rot, renvoi, du Fl rup.
être sans le sou.
nom du principal géant de Dunker- que, du Fl Reuze « Il est grand comme Reuze » (être très grand). «Il est fou à danser d'vant le Reuze ». Synonyme « Bête a danser d'uant l' tram ».
==== Rider': un sacré numéro, un loustic « c' est un vilain rider' », du Fl ryder.
très, extrêmement. « T'es rien beau ! » (tu es drôlement beau ! qu' est-ce que tu es beau !).
geler à blanc. « Il a rimé ce matin ».
plat de côte, poitrine (de porc, Bœuf) du Fl riempje (morceau de viande).
restant (de bouteille), fin de lot
petit monde (méprisant) « C'est tout du ript'che-rapt'che » (Ce sont des gens de rien).
gâteau de riz, du Fl rystepap (bouillie de riz).
gâteau de riz, du Fl rystetaert (tarte au riz)
youpala, du Fl rollewagen.
diminutif de Rose, Rosa.
anglais « Les rosbifs » (Les Anglais) De l'anglais roast-beef. rôti de boeuf.
croix rouge, du Fl roodkruus.
ronfler, marmoner, maugréer, du Fl ronken.
ruelle, allée de jardin.
rue des Lupanars (avant la guerre aux environs de la Place Calone).
rue de l' Amiral-Ronarch, ainsi dénommée à cause de la quantité de débits de boisson qui y étaient situés.